if i were a shepherd, i would brg a b;
(若我是牧羊人,我将献上一只羔羊)
if i were a wise an, i would do y part,
(若我是智者,我将为他尽心尽力)
yet what i can i give hi —give y heart
(然而,我所能给予的,只能是我的心)”(5)
斯内普木然地顿住一刻,没来由地顺着诗歌开始思考,他能给她什么呢?
一直以来,他感觉都是他在向她索取。爱情也好,陪伴也好,甚至她的家,她的家人。
原本,除了母亲、霍格沃茨和邓布利多那不知有几分真情的施舍,从来没有谁真正给予过他什么东西。没有谁会为他准备晚宴,没有谁会问他爱吃什么食物,问他爱喝什么酒。更不会专门邀请他到家中,将他当成家庭的一份子。
——不是霍格沃茨校长,不是凤凰社成员,不是食死徒,不是教授,亦不是斯莱特林。
只是把他当做他,是西弗勒斯·斯内普。
那些曾经所追求的功名利禄,等真的为此付出巨大的代价获得了,他才发现,都不过是虚假的泡沫幻影,世间再也没有任何的东西能比得过无私给予的真心。
“怎么啦,西弗?”靠在他身上的人儿理所当然地察觉到他的心情。她举起手,覆在他的脸侧,安抚般来回摩挲,“你今天怎么格外爱沉思?都在想什么呢?”
斯内普深吸一口气,慢慢放松绷紧的心弦,以指背划开她滑落的发丝,继而往下,拇指轻按在她饱满的唇上。他眯了眯眼,感受到自己的心中正无可抑制地涌现出一种对他来说从未有过的冲动。