“无聊透顶。”年少且傲据的小王子强调般说道。

“对你来说可能确实如此。”小安妮合上书,从草地上站了起来。

漂亮的小女孩脸上已经带着一丝不悦,很明显夏洛克无礼地点评自己的行为让她感到了冒犯,她想要离开这里。

但是她面前的小天才一点也没发现自己的问题,他只按照自己的想法和喜好行动。

“我不能理解,安妮ꔷ福特,”夏洛克说,“你为什么要把时间浪费在这些没有意义的无病呻吟的文字上?它能够让你的观察更加仔细,能够看出更多东西吗?既然麦克让你和我们一起玩,那你就该更加努力的跟上我们才行。”

夏洛克看着眉头有些皱起的安妮,觉得自己是在指出一个事实,并且还好心的想让这个不太聪明的女孩认识到她选择了错误的知识。

他在等安妮的道谢和改正。

可不知道为什么,她只是垂下了眼睛,咬了一下下唇,似乎有些不高兴。

“这恐怕不能。”安妮只回答了夏洛克的后一个问题。

“?”夏洛克不明所以地歪了歪脑袋,不知道她的意思。

原本有些生气的安妮看到这个和自己同龄的小王子露出不解的表情,被微风吹动的卷发看起来柔软又蓬松,让她不期然地想起外婆家院子里的那只狸花猫。

每当那只猫看到陌生的食物的时候,也会这样歪着头,露出茫然的神情,可爱的让人想要摸摸它。

可实际上,那只猫狡猾又坏脾气,安妮被它抓过好多次。

或许是因为夏洛克的表情太过无害,安妮一下就像泄了气的皮球一样,生不起气来。

人无完人。安妮想起外婆说过的话。