“嗯?”里德尔不解道。
“就是小宝宝啊,她要是长得很像梅莉丝阿姨的话一定会超级可爱吧,你难道不喜欢?”
听她这么说,只见里德尔眼睛一亮,但是立刻又暗了下去,“你觉得就冲我和我父亲长得一模一样这情况,他们的孩子能有多像我母亲啊。”
这句话说得艾琳也有些无奈,“啊这个,里德尔叔叔确实有些太厉害了。”
“但是,但是你也要对梅莉丝阿姨有信心嘛!而且你想想啊,一个香香软软的小宝宝,该有多可爱呢!”艾琳继续说着。
里德尔撇撇嘴,“我又不是没见过那种小屁孩。”
“可是这是梅莉丝阿姨的宝宝啊,一定和她一样是个非常可爱的人,你难道真的一点也不期待?”
她这么说着,里德尔真的有些犹豫了起来,他想象着梅莉丝小时候的样子,想象自已这个妹妹——呃,或者是弟弟吧,是一个缩小版的梅莉丝,是一个他可以看着成长的小梅莉丝……
第130章 孕反
梅莉丝在寄了那次信后没有得到里德尔的回信,她也就明白了,自已这个看起来很成熟,但实际上相当粘人的儿子应该不会太轻松地接受要有一个弟弟或者妹妹的消息。
她给里德尔单独写了好几封信寄过去,又把新采摘的水果做了果干一起寄到了霍格沃兹,没过两天便又收到了里德尔的回信。
这孩子在信里还有意无意地撒娇,不肯提起自已告诉他的孩子那事情,就好像只要他不提就没有发生似的。