“没有哪位想和艾恩斯小姐来一曲波尔卡吗?”盖尔牵起斯蒂芬妮的手,很快就有个满脸通红的黄发大男孩小跑着挤出人群,她记得那好像是个车工?

盖尔笑着把手一松,走去将唱针移回原位。欢快的波尔卡旋律里,她顺势退场。

下班!

“纳什小姐!”有人匆匆追上来,压低了嗓子叫她,盖尔险些没听见。

她回头一看,发现是老普林斯。

“看来您是上了年纪,跳不动了。”盖尔开玩笑道,让他挽着自己的手臂,走去隔壁房间,那里是酒会区。

“我很冒昧,但……为什么塞巴斯蒂安没有和您一起回来?”老普林斯有点儿担忧。

“我可不知道他去哪里了,您自己的儿子,您别问我。”盖尔一想起这个麻瓜名字就想笑,“大概是在学校里准备世纪舞会吧!”

“难道他不是接受了布兰登夫人的赞助、和您一起上学吗?”

“噢?”盖尔坏心眼地反问,“男女混校是不是太伤风化了?现在有这样的学校吗?”

《曼彻斯特卫报》的主编斯科特也受邀前来,他还带了个记者。盖尔特地拖着老头在新闻工作者面前转了好几圈儿,如愿听见好几声快门响。