门被粗暴推开的那一瞬间,刚刚在通道里的窒息感又回来了。斯内普和尖叫棚屋,噩梦的熟悉配置——所有的气血仿佛全部涌上脑门,我感到一阵眩晕,接着便两眼一黑,彻底晕了过去。
【 作者有话说】
*注:文中涉及的诗歌选段的英文版
love is so short,
and oblivion so long
becae on nights like this,
i held her y ars,
y soul is lost without her
第81章 午夜之后
◎继续过节◎
感谢梅林,我睁开眼后最先看到的不是那张四角床床顶上褪了色的帷幔,如果发现自己还在尖叫棚屋,我很有可能会再度晕过去。
脑袋已经不再发沉了,之前的一切在我印象里像是上演了一场突兀又惊悚的情景剧:主演在毫无预兆的情况下面临了巨大的戏剧冲突,镜头一转,拍摄场景就由令人窒息的破旧房间移动到了魔药教授的卧室内。而这一切的罪魁祸首,西弗勒斯·斯内普先生,直至此刻,脸上仍旧毫无愧意——只是忧虑。