他向我抱怨,海格不肯告诉他我们父亲的关系,只是告诉他,“布莱克是个好孩子,学习优秀,而且可以制止得住那两个坏小子。”

我没想到海格会夸奖我,坏小子当然是弗雷德和乔治了。

哈利让我原谅他现在才告诉这件事,因为佩妮姨妈一家关了他的紧闭,最后期望和我在霍格沃茨的见面。

我让海德薇衔去了一只漂亮的羽毛笔。

九月一日,我拎上自己的箱子,跟克利切道别后,来到了车站。

我穿过人群,上了火车,找到一个空的隔间安顿好,摊开预言家日报。

第9章 火车开了后,一会儿双胞胎推开隔间的门,钻了进来。“海蒂!”乔治跟我打招呼。弗雷德毫不见外的摹

火车开了后,一会儿双胞胎推开隔间的门,钻了进来。

“海蒂!”乔治跟我打招呼。

弗雷德毫不见外的拿起我的咖啡喝了一口,有点不高兴地问:“邀请你来我们家里玩,你怎么不来啊。”

“我很忙的。”我将咖啡杯拿回来,我并没有打算将我学会了阿尼马格斯告诉他们。

乔治说道:“没关系的,这次放假一定要来,妈妈太喜欢你了,总是说,我俩怎么不学学你的好脑子。”

我好笑地点了点头:“好,我一定去拜访韦斯莱夫人。”

“哦对!”弗雷德神秘兮兮地对我说,“你知道我们刚才看到谁了吗?”