用腰窝勾引她?她像是会上钩的人吗?
第156章
“谢谢提醒。”
莫伦说得义正辞严,“无须重温,现在我知道您说的「它」是指后腰的麦凯斯菱部位了。刚才只是在触诊,如果令您误会,我很抱歉。”
莫伦摆明自己坚定的立场。
她不可能因为被一对腰窝引诱就收回前言,今晚不让麦考夫睡沙发了。
麦考夫抓住重点,这并不是一个正面回答。
莫伦没有正面表态是否偏好腰窝,这种时候的避而不答就是肯定回答。
“原来您对它没有偏爱。”
麦考夫故作曲解,“那我就不必多此一问,请您猜一猜‘我’有没有腰窝了。”
这句话,重读“我”。
指的当然不是梦境世界所演的角色,而是指真实世界的本人。
“您休息,我先去洗澡了。”
麦考夫拍了拍莫伦的手背,潇洒转身,大步走向卧室。
莫伦:!
这人是故意的吧?一定是故意的。
既然说了是多此一问,为什么还要把问题一字不漏地说出来。