这次多坚持了十秒左右。

就这么翻来覆去两个小时,每一次都比前一次多坚持一小会儿,我觉得我已经基本能忍耐住骨骼收缩浮动时的难受感了。

我抹了把汗,对着一直在我旁边紧张的看我变脸变身体的达夫人道:

“夫人,这回咱稳了!你先稍安勿躁,呆在这儿不要出来,我先溜出去撂人———朱无戒这臭不要脸的居然敢骂我不正经,我削死他!”

至于怎么溜出去,诸位可能已经猜到了……

有句话叫,有一种动物,它的形状取决于容器。

是的,我说的是猫。

现在,液体动物可以算我一个。

我激动的看着石床对面的石壁上、那个边长二十厘米的方洞。

我对这个逃生通道眼馋很久了!

第61章 61

口诀的前几句写了,功夫如果练得到家,可以“形如垂髫”,“形如武圣”。

也就是说,把全身的骨骼使劲往里缩,缩小身形,就能易容成小孩子。

同理,把骨头往外翻,把身形变大,就能变成壮汉。

至于让面部骨骼轻微的浮动,改头换面,那更是小菜一碟