脑中盘旋着大概会让弟弟感到惊恐的计划。
兰波忽然听见了魏尔伦的声音。
“亲友,你在想什么?”魏尔伦倚着门框,侧着身看他,“我觉得有些不对劲。”
因为背对着光,所以那双蓝眼睛显得有些暗沉,比以往明亮的模样多了几分可以肆意妄想的温情。
兰波的心情微妙地好了起来。
“没什么。”兰波说。
魏尔伦眨了眨眼睛,不疑有他,转身回到了自己的房间。
把英国人无聊的情书揉成团,连带着对中原中也的教育计划一道扔进垃圾桶,兰波露出微笑。
唉呀,明明在面对他的时候,保罗也是能察觉到细微的情感的嘛。
--------------------
还没有被陀总招揽的果子狸。发言改编自原型作家果戈里的一封信件,那也是果戈里文集中少见的讨论“自由”话题的段落。
西蒙斯和穆尔,一前一后出现在《近代文学批评史》里,前者重视魏尔伦和马拉美而轻视兰波和波德莱尔,后者给兰波立传并痛斥马拉美。对比过于鲜明以至于非常喜感。在一篇副cp是魏兰的同人文里,不写写他俩仿佛就缺失了什么……
第21章