雷忒恩痛苦地咬着怀中的抱枕:“我的房子!我的零食!我的保险柜!“
“吱吱!“瑞特看到他这个样子,似乎颇是感慨。
狄拉克看了它一眼,问:“松鼠?”
“是的,瑞特。”棠戳了戳它的脑门。
狄拉克噎了一下:“霍西塞古语吗?”
“咦?你怎么知道?”
狄拉克咳了一声:“这个名字很贴切。”
瑞特得意洋洋地扬起尾巴甩了甩。棠趁它不注意悄悄地问:“这个名字到底是什么意思?”
狄拉克用同样小的声音回答:“弱小又毛茸茸的意思。怎么了?”
“……不,没什么。”棠抬眼看到迦尔逊正对自己疯狂使眼色,默然咽下了嗓子里的话。
瑞特没理会两个人的小动作,看着桌子上的红茶,伸出小爪子往前抓了一下,似乎想抓住那杯红茶,但是显然它的身体太小,一个不稳,四仰八叉摔在桌子上。
这只松鼠看上去有点蠢。
瑞特转过脑袋看了看棠,使劲眨了下大眼睛。
棠把茶杯往它那边推了推,看着抱头痛哭的雷忒恩:“别嚎了,我们有正事。”
雷忒恩郁闷地看着她:“不,我没心情,我要悼念我的家产。”