甜腻的称呼时不时地也会流出?口,比他来说,言语上的表达还是少多了。

在两人?独处的时候,加尔总用各种?方式给安格斯下套,只为听见自家爱人?对他的偏爱。

“唔,好吧,狮子先生,看在你认识错误的态度还算不错,待会儿我会对你温柔一点的……”

‘咔嚓’‘咔嚓’的剪刀声响彻在头顶上。

安格斯感到一阵阴森森的风从颈部吹过,明明加尔还没动剪刀,仿佛他的头发被剃干净了,脑袋凉飕飕的。

猫科动物的直觉告诉他,‘有危险来临’。

第81章

“三皇子, 我刚刚见你在卡斯将军的办公室前走来走去的,你是?想找将军谈些什么?吗?”

类似每只雄虫的气味完全不同?,每个不同?生命体的身上?磁场也不一样。

对?这方面敏感的雌虫, 能感知到谁更合自己?的磁场,在茫茫人海中,挖掘到能够成为自己?朋友的人。

如若说卡斯让拉塞尔感到紧张, 威利就是?让他感到放松和友善的那类雌虫。

拉塞尔道?,“是?的,我在找卡斯将军。”

威利这孩子与艾登是?好朋友,愿意为了和艾登说几句话,违反他上?级的命令,从队伍中走出?。

拉塞尔上?下打量着威利,判断他是?否有机会把眼前这只雌虫拉到他们一边。

“您不用找卡斯将军了。”威利突然降低音量, 用余光打量着周围的环境。