第33页

几道讲下来,你很快发现他错的都是语法。

你问了才得知他在英国念过几年小学,后来长大些,寒暑假也经常去外国度假或上个小学期。

他听说读写和英语母语者差不多,至少是你看不出区别的程度。

语法也和英语母语者差不多糟糕,毕竟人家平时也用不到这些深奥的语法。

他挺聪明的,不明白的语法点,你给他掰开了解释,他很快能听懂,你教起来也不费力。

但你能看出他并不爱学这个。

其实你也能理解,毕竟你也不想听外国人给你一本正经讲中文的“的、地、得”的区别,这个空格里是该填“立刻”、“一会”、“等会”还是“马上”。

在你的理解和他的配合下,书桌前的你们仿佛再普通不过的家教和学生,对着桌面流淌的阳光一问一答。

时间过得飞快。

你最开始担心的他嘲笑你发音的情况也不曾发生。

你问他。

他倒反问你:“你是中国人,说英语有口音不是很正常吗?”

他看你愣住,又贴心给你举例:“澳洲人说英语也有口音啊。”说完,还给你绘声绘色模仿了段。

不想,他的多才多艺被一阵敲门声打断。

他怨念瞥去一眼,不情不愿喊了声:“进——来。”

是给你送换洗衣服的。

一套iuiu的浅粉小套裙、同色系的iuiu平底鞋、一个看起来就软乎乎的同色系挎包。

原来,第二回 合你一直没见到的衣服长这样。

傅谨言板脸让人赶紧放下出去,别耽误他上课。

门一关,他立马翘了下巴看你:“怎么样,我亲自选的?可爱吧?”

可惜了,这么贵的东西,你一样也带不回去。你甚至都没时间换上它们过过瘾,你还得继续上课。