切斯特·史密斯点头:“真的是蛇。”
可惜对面人不为所动,只抬起眼皮瞥了他一眼:“莱布德镇没有蛇。”
切斯特:“这事是我从伊丽莎白那里听来的。”
蛇喜阴,是种冷血动物,常常作为童话中阴狠反派之类的存在。
切斯特这会儿正在布兰迪的房间翻箱倒柜,而房间主人只神色冷淡的靠着墙,由着他乱翻。
“伊丽莎白告诉的你。”他淡声道。
这声音一听就没相信他。
切斯特站在他捣鼓出的一片狼籍中,解释道:“当然不是她主动和我说的,我用了一些手段……”
“我的房间里没有蛇。”布兰迪不置可否道。
“不可能啊。”切斯特·史密斯嘀咕道,“伊丽莎白说过,庄园的原主人非常器重这间房……”
“哦?”
“要么就在书库。”切斯特嘴角撇了撇,“我们再去那里找找?”
“怎么器重的?”
“啊?”
“你刚刚说的。”布兰迪面无表情道,“原主人的态度。”
切斯特愣了下,刚想说这又不重要,话到嘴边,突然又反应了过来。
——即使布兰迪不记得原主人的样子,但讲一些原主人对他的态度,正好能促进他驱逐甚至铲除洛温·格林的决心。
“噢,这事啊。你知道伊丽莎白曾经和这里的原来的庄园主关系匪浅吧?她说过,这间房的布局是由庄园主亲自设计的,为了让你住得愉快些,还专门打听了你的个人喜好……”
对面人嘴角不受控制地轻扬了下。
成了。