做这一行的都知道,像这种翻译能翻出百分之六七十,那已经是不错的了。

百分百?

根本不可能。

以前也没什么人做到过。

能翻译出百分之八十,那就是大神级别的了。

当然,商寻能做到这点,也因为他不但知识全面、翻译技能过硬、做事认真严谨,还因为他是世界记忆大师,拥有其他口译员不曾具备的硬核才能。

这一点,才是让他年纪轻轻就能站到这个位置、拥有核心竞争力、其他人无法取代他的原因!

但凡缺少其中一样,商寻也不可能就拥有现在的地位。

只有他是最特别的!

他是翻译司最惊艳最刻苦的天才!

这一场翻译看下来,外行人都能看出商寻是真正的大牛!

而业内人士,则将他视为真神!

【同为翻译,我只想奉上膝盖拜大神!】

【这简直就是口译员的最终极形态啊!!】

【我导师也是翻译大牛,他曾说过这一行有一个特别年轻、很有天赋的口译员,合作过一次后就念念不忘,还说他一定有大出息。后来他被翻译司挖去了,还被他们视为瑰宝着重培养,就是商寻啊!】

【知识面丰富到让人咂舌的程度,反应力也是一绝!】

【最犯规的难道不是他的记忆力吗?世界记忆大师与顶级翻译合二为一,要不然怎么说他是天才呢!】