第13题:

(1)课内迁移法

课外文言文阅读其实是对课内文言文知识的拓展延伸,大多数的字词为课内所学习掌握的内容。只要认真学好课内字词解释,课外文言文字词解释便不足为惧。如天津2021年中考“闻更鼓分明”的“闻”,可迁移至课内《桃花源记》“鸡犬相闻”的“闻”,译为“听到”。

(2)组词法

古代汉语简洁精练,用词讲究,部分词语可以通过组词来解释。如《送东阳马生序》中“计日以还”的“计日”可解释为“计算日子”。如天津2020年中考“鲍子不以我为怯”的“怯”,可组词为“胆怯”,结合语境,推断此处意为“胆小、畏缩”。不过不是所有的词语都可以这么解释,组词之后最好是将词语的含义代入原文中,看句子翻译是否通顺,以此来检测词语的解释是否正确。

(3)成语联想法

成语中保留了大量的文言词义,因此考生在作答时可联系相关成语来推断词义。如在解释“河曲智叟无以应”中“叟”的意思时,可联想成语“童叟无欺”,其意思是既不欺骗小孩也不欺骗老人,指买卖公平。由此可推知“叟”是“老人”的意思。

第14题:

(1)掌握翻译句子的原则

信——准确,直译为主,意译为辅。

达——通畅,语意流畅,没有语病。

雅——有文采,符合现代汉语习惯,文笔优美。

(1)明确选句的特点

有古今异义、通假字、词类活用等特殊语法现象的句子。

有判断句、被动句、省略句、倒装句等比较特殊的文言句式的句子。

有深层含义,对情节发展、文章中心或人物形象(情感)有揭示作用的句子。

(3)翻译句子的六个方法及示例

其六个关键词是:保留、对应、更换、补充、调序、删除。简要口诀:名词要留,无义要删,省略须补,倒装要调,更多时候,用换来整。直译为主,意译为辅。

第15题:

1理解类

(1)整体把握文意。1记叙类文章要明确“何时何地何人做了何事,结果如何”;2写景类文章要明白写的是什么景色,有什么特点。