第172页

真不知道她到底做了多少准备工作才能对他说“资料我翻译完了”。

翻译从来不是一个简单的活。

没有任何共同利益的人却能如此将他的事情当回事,这让麦昆疲惫不堪的内心被触动了些许。

“我觉得很疲惫,绮娜。”

亚历山大麦昆无法对自己的工作伙伴们说出这句话,那些朋友自然也可以理解他,但这无法消除他们即将面对的时装周。

他们安慰完他之后,就会或有意或无意地说“那接下来的时装周怎么办?”亚历山大麦昆不想提这个。

“怎么了?是工作上又出现什么问题了吗?”绮娜的消息很快就发了回来。

“算是?”麦昆思考着如何诉说自己的困境。“我的妈妈最近去世了,但工作并不会等我。”

他甚至不会发出“我该怎么做”的自问,因为他什么都不想做。

消息发出去之后一分钟,麦昆突然觉得自己好像是一个蠢蛋,他已经活了这么多年了,但依旧无法接受亲人的离去,一个小女孩又怎么能学会呢?

绮娜就算再怎么成熟,到底也只是一个学生,她能有什么办法呢?她的年龄最多只能说一句rip,就算不说,他也不会怪罪绮娜,问一个比自己小的人如何看待死亡本就是一个特别荒谬的事情。

“你需要我吗?”许久之后,绮娜的新消息才发了过来,看得出她也斟酌了很长时间,想找出一种能安慰人的方式。

麦昆也迟疑了。

他要说“需要”吗?