但他们身边的女性,却很喜欢这本书。
这书有矛盾,有冲突,还有甜蜜的爱情,虽然背景是中国,但她们依旧很喜欢。
复旦大学。
顾教授在得知这书出了英文版之后,立刻就买了一套。
他自己看的同时,也推荐自己的学生去看,还建议他们在买书后,中英文对照着学。
等他在学校上完课,他还找到自己的一个朋友,说起这本书,也说起云景:“那小姑娘特别聪明,没花多少时间,就将英文学会,看了没多少资料,就写出《一个士兵》这样的书。”
顾教授的朋友闻言道:“这就是天赋所在了,这个小姑娘,天生就是吃这碗饭的。”
“是啊!她的小说当真不错,不止故事讲得好,还将白话文和标点推广开。”顾教授开口。
白话文一直都有,《西游记》就是白话文。
但那对他们来说,还是不够白话。
而云景的小说,让人知道了真正的白话文该如何写。
此外,云景对标点的运用,也非常合理,他如今写文章,使用标点时,就会照着云景来。
也难怪当初,大家都以为云景是个知名的新式文人。
接下来几天,桑景云的日子照常过。
而上海的读者,对《穿成包身工》这篇小说,越来越喜爱。
到处有人在讨论这本书。
此时,书里的曹可欣已经发现,她穿到了一个她全然陌生的时代。
这个世界的历史,跟她上辈子生活的世界的历史相似,但又有些不同。
曹可欣的祖国,也曾遭受列强的欺凌。