第115章

“要做多少?”奥斯汀问。

“没有关系,用来小麦来酿酒也是一样的。猜猜看吧,我都没发觉我身上的姜味这样浓郁。”西维扯了扯自己的衣袖,放在鼻尖闻了闻,他自己都没发现他们已经被熏入味了。

西维把玫瑰花酱拿出来,挖了两勺泡进去,这壶颜色漂亮的茶汤终于同时兼具了色泽和味道。

“我们再钓一会儿吧,说不定待会儿就有鱼上钩了呢。”奥斯汀说。

西维给它们翻了个面,切好了奶酪的奥斯汀拿出了今天早上在鸡窝里摸出的5个新鲜鸡蛋,全部都打到碗里搅散。

粉白相间的培根被热橄榄油煎得滋啦作响,白色的脂肪炸出了醇香的肉类油脂,焦脆蜷曲的培根在锅底缓慢地扭出波弧。

现在他们就得到了小麦原液。

奥斯汀尝了一口没发酵之前的姜汁汽水,甜辣甜辣的,味道还算好喝。

更好的钓竿、更好的鱼饵,还有借来的一艘小船。

奥斯汀说:“都是因为那条鱼,它的尾巴甩出的水花都把我弄湿了。”

龙的语气特别理直气壮,仿佛真的是那条无辜的大鱼将他从头到脚都淋湿了。

“都怪它,所以我们将它做成好吃的来奖励你吧,做成鱼汤,做成鱼排,还可以做成熏鱼肉……”西维将盖在奥斯汀头上的手帕拿下来,使劲一拧拧出了很多水。

“那我们现在就回家!”奥斯汀假装没看见从手帕里拧出来的证据。

第 86 章 熏鱼

跑这么远来一趟只抓一条大鱼好像有点可惜,西维刚把奥斯汀的头发拧干了一点儿,他就又扎进水里去。

龙在水底畅游无阻,漂亮的银色龙形追逐着黑色鱼群,很快就将鱼群驱赶到小船周围。

一条又一条鱼被从水里抛出来,整个小船里跳满了噼里啪啦的活鱼。

“奥斯汀!快停下!”西维被这些活鱼弄得手忙脚乱,有些鱼跳不出浅浅的船舱,有些鱼又跳回了湖里去。

“再等我一会儿,我把它们都抓回去做熏鱼。”奥斯汀再往船上继续扔掐晕了的鱼。

西维拿起鱼篓,往里面装还在活蹦乱跳的鱼,能装一点是一点,都跳回水里去就太浪费奥斯汀的努力了。

最后他们回到农场里去时,带了满满一船舱的鱼,借来的小船上也沾上了满满的鱼腥味。

西维用给马梳毛的刷子沾上肥皂水,将小船里里外外都刷了一遍,放在太阳底下晒干。

农场还剩下最后一点桐油,在把船还回去之前他干脆给船刷了刷底,让船变得更加坚实耐用一些。

“噢西维,你可真是太令人意向不到了。你让我的船变得焕然一新!”费舍尔用手指刮了一下船底,上面上了一层薄薄的桐油,看起来更闪亮了。

“我们把你的船清洗了一遍,里面跳进去了太多鱼,上面满是鱼腥味,很抱歉这么迟才把船还给你。”西维带着些歉意说。

“没关系。快跟我说说看,你们在哪钓的鱼,哪里的鱼这样多能装满一整个船舱?”费舍尔对于钓鱼保持着高度兴奋,问到这个问题是声音都提高了八个度。

“请原谅,西维。费舍尔虽然不是个渔夫,但是很喜欢钓鱼,每当提到那些大鱼这会让他很兴奋。”费舍尔的妻子罗莎笑着说。

“大鱼?你怎么知道西维钓上来了一条大鱼,有半条船那么大。”奥斯汀突然说。

“什么!半条船那么大的鱼!”费舍尔大叫一声。

“做今晚的点心吃,我还想吃油炸面包圈,上面要撒上一层厚厚的糖霜。”西维欢快地说。

“好喝!还要再来一碗!” 奥斯汀不用汤勺,端起碗咕嘟咕嘟就直接将汤喝得见底。

面粉里加上点酵母和盐,还有黄油和鸡蛋,用温水和开,手上的劲大一点儿,很快就揉好了一大盆面团。

有点想念刚刚吃到肚子里面去的炸面包圈了,脆脆的外壳和甜甜的糖霜,明明是再简单不过的做法,却让人无比留念。