“但其实不是这样的,希茨菲尔小姐,因为有查理斯小姐在车上,她很贪玩,几乎把我们开放的六节车厢都跑遍了。”
“你的意思是贝拉-查理斯经常跑动的行为导致查理斯太太去找她,而她很喜欢……”
“她很喜欢去找帕帕寇尼先生摆弄虫子。”玛丽小姐补上解释,“所以连续两次后,我看到那位夫人在房间门口和他聊天,他们态度都不错的样子……她也通过这种方式认识了这趟的其他旅客。”
“所以汤普利的不合群就凸显了出来。”
“是的!因为其他人对夫人都挺客气,只有他一副爱理不理的架势,我估计他不会很受欢迎。”
“……贝拉小姐是怎么对待汤普利先生的?”希茨菲尔想想又问。
“查理斯小姐喜欢偷袭他。”
“嗯?”
“我听其他人说这是因为有一次,查理斯小姐把皮球踢向汤普利先生的头,但被他闪开,她由此对他产生了兴趣。”
“……她难道不应该对这种陌生人敬而远之吗。”
“啊,所以我们都不明白她是怎么想的……从那以后她就喜欢跑到那边车厢去找他麻烦,不是踢皮球就是拿雪团砸他。”
“哪来的雪团?”
“窗沿上的……那天前半夜维恩下了雪,下的不小,不少地方都结了冰呢。”