然而,在白兰妮褪尽衣物色诱他的夜晚,他兴奋得以他所知的技

巧爱抚亲吻她,她却嫌他太过稚嫩、太过文雅,她要他粗暴些、用力

些……

他尝试的照她的要求去做,但是她仍不满足,虽然身体接受他的

抚触。脸上却嫌恶的叨念不停。女人四十正值狼虎之年,那一夜,他

深刻的了解到这一句话的含意。

在他一次又一次的引领她进入高潮后,她仍不知足,于是,在她

一再的索求下,他终于被榨干了,他“那里”再也起不来了。

再来,就是她不满足的脸孔下轻蔑讪笑的批评之语——

“才几次就没了!亏你长得年轻力壮的……空有样子,却有蹶不

振……没想到你的‘弟弟’这么无能,竟抬不起头来!站不上六点钟

的位置,老处在六点半,这样能搞什么?”

这样一句又一句的冷嘲热讽,将他的男性自尊尽踩脚下,让他在

性事方面曾有的自信全盘散尽。

就这样,他畏惧和女人相处,也不愿再和女人相处,看着一个又

一个女人谄媚贴近的脸孔,都会令他想到白兰妮嘲笑轻嗤的尖锐批评。

而性事方面,从那时开始就真的一蹶不振,再也起不来了。

白兰妮事件后,父亲为了保存他男性的尊严,花了一笔巨额封住

她的嘴,要她将那一夜的事忘掉。若此事在商业界有个风吹草动,父