第129页

對面的對手是如此的吸引他的註意。

查爾斯跨步、甩臂,擲出瞭第一球。

第64章

查爾斯對賽場的主觀感受同樣也適用於註意力高度集中的讓身上。

他目光緊盯著查爾斯的一舉一動,在其投球動作開始的瞬間,他握棒的力氣也不自覺加大瞭一分,肌肉也緊繃瞭起來,等待著身體主人下達釋放指令。

從投手丘疾馳而來的小白球仿佛將空間一分為二,猛烈的沖擊感直達打者感官的最頂端。

就好像是要被吞噬瞭一樣。

讓思緒中浮現出瞭這句話。

爾後他目送著這一球經過他的身側撞入捕手的手套中,當裁判喊出“壞球”的瞬間,球經過帶起的風壓才落到他暴露在外的肌膚上。

查爾斯並不意外讓沒有揮棒。

這一球他投的很用心,無論是力道還是時機都無可挑剔,甚至落點也是精心挑選的。

正如同打者要適應投手的投球節奏一樣,投手在遇到相熟的難纏打者時,也會用投球來判斷打者當前本場比賽的狀態如何。

他的視線與神色認真的澤村的目光相撞,於是他得到瞭答案。

今天的澤村君狀態並不比以前差,甚至可能更好。

如此查爾斯便明白瞭當下的情況。

他調整瞭一下帽子的位置,將目光投射在瞭搭檔那裡,他的搭檔給他比劃瞭一個暗號,他略微點頭表示收到。