綺羅更茫然瞭。她睜大瞭一雙透綠色的杏眸,小腦袋琢磨瞭半天也想不明白小鳥為什麼掉眼淚。
“媽媽,這個故事和小鳥有關嗎?”
“不是哦,和小鳥沒有關系。孤雛啊,是孤兒的意思。”
“可媽媽你剛說這個是小鳥。”
依舊指著“雛”字的綺羅更懵瞭,總覺得有點聽不太懂,而母親卻笑瞭起來。
“有時候,一個字裡會藏著很多意思呀,對不對?所以呀,這裡的‘雛’其實是小孩子的意思。嗯……這麼說,你是不是有點不太明白?”
綺羅甩甩腦袋:“不明白。”
“這本書的另一個名字叫做《霧都孤兒》。如果是這個書名的話,你大概就能稍微明白一點瞭,對不對?這本書呀,講的是一個可憐小孤兒的故事。”
“哦——明白啦明白啦!對瞭媽媽,我知道‘霧’還有一個別的名字哦!”綺羅揮動著短短的手臂,炫耀似的得意地說,“老師說,‘霧’的另一個名字叫做‘嵐’,嵐就是霧!”
“綺綺,你是不是記錯瞭?”
車內後視鏡中,一直沉默地開著車的父親瞇起瞭眼,顯然是在笑。
“嵐啊,是山裡的霧氣。你看,‘嵐’這個字,不就是以‘山’作為偏旁部首的嗎?”
“唔……是嗎?”
綺羅晃瞭晃腿,攤開小手,想要寫出“嵐”字確認一下裡面是否真的有一個“山”。可指尖在掌心裡畫來畫去,怎麼也寫不出來一個完整的字。