第518页

如果一定要亲,那也是她亲了因扎吉,而不是因扎吉亲了她。

红唇印上薄唇,温热的。

就像是在赛场上进球的一剎那,因扎吉心里升起一种自己都难以驾驭的激情,他伸出手臂箍紧纤腰,将这个吻辗转加深。

他不知道为什麽斯兰蒂娜献吻能让他如此心潮澎湃,也不知道为什麽自从吻过她之后那麽念念难忘,和香甜小舌纠缠的迷离感让一种熟悉的快感在血脉中沸腾着苏醒,他的灵魂在这一刻仿佛回到绿茵场上,像个意气风发的少年一样肆意地奔跑,恍惚地踢进真正人生意义上的第一个球。

等他直起身,已经将她抱离地面,“上帝永远会回报那些抓住机会的人。”

这个夜晚对某个男人来说太美妙了,图南心甘情愿付出“封口费”,让它成为一场你知我知的秘密行动。

和舍瓦同天生日的贝卢斯科尼用视频祝福他生日快乐,图南趁机看向大屏幕,躲开男人的火热视线。

然后就是惯例的生日派对流程,大家都送上自己的礼物,有的是一张写满狂草的贺卡,有的是一盒巧克力。

图南则送了一瓶红酒。

记得国内有个女明星嫁到美国,第一次见公公婆婆,对方问她需要什麽新婚礼物,女明星说需要一栋房子,此言一出,男方七大姑八大姨在内的所有人都沉默了。

就在女明星不解的时候,丈夫做出解释:“你可以要一个冰箱,或者电视,任何一个家电,唯独不能要房子。”

这就是文化差异,东方人送礼一般很讲究礼物本身的价值,而西方人送的礼物很轻,参加生日宴会,带上一盒巧克力就算意思到了,这种场合送得重了反而会让人误会他们有什麽不可告人的关系。