女巫‘艾尔蒂达’勇敢地举起魔杖直面拦路‘蚯蚓’,却发不出一道魔咒,汗水已经混入了眼睛,刺痛又使泪盈满了眼眶。
点点火星散落在木板搭建的舞台上,正当观众们为这‘逼真’的舞台效果而折服之时星火燎原:
火焰从火灰蛇的腹下燃起,浓烈的大火迅速蔓延到整个舞台,山坡下的落石被明火烘烤地通红——甚至无法辨别散落之物是蛇卵还是碎石,木板搭建的舞台‘呻-吟’着释放出一道道刺鼻的浓烟,朝四处喷射。
灾难之下,后排观众席甚至响起一阵高过一阵的掌声,他们被这宏达、逼真的场面震惊到,感慨于‘好运泉’新编的精彩。
前排观众的头发都被汗地透湿,迪佩特校长脱下他惯戴的帽子,不住地扇着风。
邓布利多似乎还对‘剧情’发展保有期待,他用魔咒尽力护着前排小巫师不受侵扰,也不干涉舞台上的‘闹剧’。
一时,女巫阿莎与阿玛塔斗地难分难解,倒霉爵士举着锈剑左右张望、无从下手。
来‘劝架’的比尔利非但没迎来‘剧情’的转机,还被‘阿莎’与‘阿玛塔’同时针对:一道道无声魔法朝比尔利急射而来,他只能出手防御。
眼看着浓烟逐渐布满穹顶、‘太阳’被烟雾遮掩、舞台上的土坡化作层层焦木——‘艾尔蒂达’甚至无法再在‘草地’上立足——芮娅踩着烫脚的木制地板,灰烬开始涌入鼻腔,她再也无法由着面前的‘灾难’肆意发展。
“清水如泉(aguanti)!”她竭尽全力朝着舞台上的火焰用出了咒语,然而,收效甚微。
这点儿水花完全比不过持续输出的巨型火灰蛇,‘艾尔蒂达’甚至对着火灰蛇的上半身来了一个切割咒,这举动无疑激怒了本就遭受着膨胀痛苦的火灰蛇,它拍打着尾巴,长大了鼻孔,准备朝着艾尔蒂达喷出烈焰。
也不知手中的魔杖是否因火光而发烫,芮娅只觉得它在手心剧烈抖动了起来,内心深处仿佛有个声音呼唤着她,手腕不受控制朝好运泉的方向指去。
她的眼前出现一行闪烁着荧光的文字:【水神加护】
作者有话要说:
有关于《诗翁彼豆故事集——好运泉》里邓布利多的评述,我认为邓布利多很可能也被场面搞迷糊了,不然不可能只护着道具好运泉而不用魔咒救人。
第98章 horcrux
从山石夹缝中淌出的泉水被魔力凝成条长缎,腾跃而起又呼啸着奔向火灰蛇的方向。