“噢,那好吧,”他顺从地说,“我不能假装我没想到这件事。”只不过他从墙里钻了进去。
“想到什么?”哈利关上门问道。
“想到你会来找我。”尼克说,此时他又滑到窗边,望着窗外漆黑一片的场地,“有些时候,会有这样的情况。当有人痛苦的时候,因为失去了……”
“不错,”哈利说,他不想被误解,“你说对了。我——所以我来找你了。”
尼克什么话也没说。
失去,失去什么?
路易丝愣住了,她怎么一句话也听不懂。
“是这样的——”哈利说,“是这样的——你已经死了,可你还能待在这边,对吗?”
尼克叹了口气,还是盯着窗外的场地。
“我说对了,是不是?”哈利紧盯着问,“你死了,但我现在还能跟你说话。你可以在霍格沃茨,还有任何地方到处走动,是不是?”
“不错,”差点没头的尼克说,“我可以到处走动,也可以说话,不错。”
“所以,你是从那边回来的,是不是?”哈利迫切地问。尼克还是什么话也不说,他不耐烦地补充了一句:“人是可以回来的,对吗?作为幽灵回来。他们用不着彻底消失,是吗?”
路易丝顿时如鲠在喉,她回想着邓布利多当时的神情。虽然这位老校长不是喜形于色的人,但这次大捷之后他的脸色却是有担忧的成分。
难道不是在担忧我?
可是这么久了,如果有凤凰社成员牺牲,报纸怎么可以不报道?
差点没头的尼克迟疑了一下,说:“不是每个人都可以作为幽灵回来的。”
“你是什么意思?”哈利赶忙问道。
“只有,只有巫师。”
“哦,”哈利说,他松了口气,差点笑出来那样,“好,这就好,我说的这个人就是个巫师,所以他是能够回来的,对吧?”