第43页

i show not your face but your hearts desire

(我所显示的不是你的面容,而是你内心的渴望)

真相喧嚣而暴力,劈面而来,仿佛一记重重的掌掴,扇得她头晕目眩。耳朵里鼓噪着似真似幻的刮擦声,五脏六腑翻江倒海——

“不!

“不!”

……

这是奇耻大辱。

第70章 男巫的毛心脏

《诗翁彼豆故事集》的第三个故事前写着邓布利多的评论:

这个故事中的年轻男巫,把爱情看作一种耻辱,一种弱点,一种消耗。他希望永远不受爱情的影响,因此用黑魔法把自己的心锁了起来。

他分隔了显然不应该分隔的东西——身体和心灵——这样一来,他就违反了阿德贝·沃夫林的《魔法基本规则》的第一条:随意篡改最深层次的秘密——生命的来源,自我的精髓——必将承担最极端最危险的后果。

安德洛美达翻到正文:

见作话

《男巫的毛心脏》

从前,有一位英俊、富有、禀性聪慧的年轻男巫,他发现他的朋友们一旦陷入爱河、喜欢嬉闹打扮之后,都变得愚蠢起来,失去了自己的品位和尊严。年轻的男巫打定主意,他永远不做这种意志薄弱的牺牲品,并利用黑魔法来加强自己的免疫力。

男巫的家人不知道他的秘密,看到他这么孤傲、冷漠,都取笑他。

“一切都会改变的,”他们预言道,“等一个姑娘俘虏了他的心之后!”

可是,年轻男巫的心一直没有任何触动。尽管许多姑娘都被他高傲的风度所吸引,用尽各种微妙的技巧来讨他的喜欢,但都没能够打动他的心。男巫为自己的冷漠,以及冷漠背后的智慧而沾沾自喜。

青春的最初阶段过去了,男巫的同龄人都开始结婚生子了。

“他们的心肯定都成了空壳,”他看到周围年轻父母们的滑稽行为,暗自讥笑道,“被这些哇哇乱哭的娃娃们弄得手忙脚乱!”

他再一次庆幸自己早年做出的决定是多么英明。

后来,男巫年迈的双亲去世了。男巫并不为此感到悲痛。相反,他认为他们的死给他带来了好运。现在他一个人掌管着他们的城堡。他把自己最重要的财富转移到最深的地牢里,放任自己过着富足和安逸的生活,他的许多仆人都把让他舒适当作他们唯一的工作目标。

男巫以为,不管是谁,看见他奢华而无忧无虑的独居生活,肯定都会非常羡慕。因此,当他有一天无意中听见两个男仆谈论主人时,他内心的气愤和恼怒实在无法遏制。