“卢修斯。”韦斯莱先生冷冷地点头说。
“听说老兄公务繁忙得很哪,”卢修斯叔叔说,“那麽多的抄查……我想他们付给你加班费了吧?”
这张嘴果然是遗传的,说的话都一模一样。
他把手伸进金妮的坩埚,从崭新光亮的洛哈特着作中间抽出了一本破破烂烂的《初学变形指南》。
“看来并没有。我的天哪,要是连个好报酬都捞不到,做个巫师中的败类又有什麽好处呢?”
韦斯莱先生的脸比罗恩和金妮红得还厉害。
“我们对于什麽是巫师中的败类看法截然不同,马尔福。”他说。
“那当然。”卢修斯叔叔说着,他浅色的眼珠子一转,目光落到了提心吊胆地看着他们的格兰杰夫妇身上。“看看你交的朋友,韦斯莱……我本以为你们一家已经堕落到极限了呢。”
哐啷一声,金妮的坩埚突然飞了出去,韦斯莱先生朝卢修斯叔叔扑过去,把他撞到一个书架上,几十本厚厚的咒语书掉到他们头上。
弗雷德和乔治大喊:“揍他,爸爸!”韦斯莱夫人尖叫:“别这样,亚瑟,别这样!”人群惊慌后退,撞倒了更多的书架。
“先生们,行行好——行行好。”店员喊道。然后一个大嗓门压过了所有的声音:“散开,先生们,散开——”