“这我不能告诉你。”达勒妮说道,“我只能告诉你,那种药酒叫‘卸下重负’,没错,就叫这个名字,我没有乱说。喝起来是酒的味道,但却是用来治病的。”
“我没有那样的东西。”吉恩说道,“你找我也没用。”
“那你替我找找。”达勒妮无赖地凑到吉恩面前,双手合十放在额前。
“我凭什么要帮你?”吉恩不吃这套,将达勒妮推远了些。
“因为你是个善良的人啊。”达勒妮哀求道,“你一直在帮助那些在海上生活的女人,不是吗?为什么到我这里就不行了呢?你就可怜可怜我吧,我都这样求你了。”
吉恩端视着达勒妮的脸庞,心中的怀疑丝毫没有减少。忽然,她意识到什么,开口说道:“你船上的女人不多,想保护她们应该很难吧?”
达勒妮一惊,睫毛肉眼可见地颤了颤,她不自觉地握紧了拳头,如心事被戳中般恼怒地说道:“你什么意思?”
瞧达勒妮这个样子,吉恩就知道自己没有猜错。
“我会替你留意这种酒的,但我不能保证一定会找到。”吉恩妥协地说道。
“留心去找,吉恩,我知道你无所不能。”见吉恩松口,达勒妮又恢复到之前那玩世不恭的模样,“我来找你,就是知道你一定能帮我。愿神保佑你,伟大的吉恩·罗顿,你会为你的好心得到福报的。”
“这不是无条件的,达勒妮,也别把我想得太善良了。”吉恩补充道。
“当然,我们做海盗的最讲原则和公平了。”达勒妮说道,屋子里另外两个人都佩服起她说这话时脸不红心不停的认真样,“你想要什么,吉恩?是钱还是物资?我那里什么都有。”
“我要你五年内不得再骚扰这条航线上的人,包括近海的那几个岛屿。”吉恩不容置疑地说道。
“哈?”达勒妮一怔,忍不住发笑,“五年?你怎么不说五十年?你还让我吃饭吗?”
“五十年也不是不行。”吉恩理所当然地说道,“我就是怕你饿死才说的五年,这已经是最低的要求了。
“不行!”达勒妮不服气地说道。
“那你的‘卸下重负’也别想了,找到了也不给你。”吉恩说道。
“我会再来劫船的,没有什么是我夺不走的。”达勒妮凶狠地咬着牙。
“尽管试试看,达勒妮。”吉恩也毫不示弱,直视着达勒妮的双眼,“当初你父亲打不过我,如今的你也休想赢过我。你来找我办事却不想按我的规矩来,我有的是办法对付海盗。”
二人目光如电,又都长得高大健壮,宛如两只争夺领地的野兽。剑拔弩张的气氛笼罩着船长室,蕾娅又听到了身后嘀嘀嗒嗒的钟表声。