问题是。

这还真的是巧了!

乔西在来的出租车上,还真的听到了广播里在用俄文朗诵普希金的诗。

而那首诗,不正是《可怜的骑士》吗?

就在乔西思索的时候。

那个眼镜男一副“计划得逞”的样子,惊讶说道:“怎么?你做不到吗?”

谁知,乔西却淡淡一笑,“我试试。”

说完,乔西便用那柔和的声音,慢慢朗诵了起来。

用俄文。

流畅的俄文。

发音和广播里一样纯正。

整个室内,都回荡着他悠扬的朗颂声。

“люблютебя……”

此时。

对面那个眼镜男和年轻男子,直接眼睛都瞪出来了!

他们吓得手里的纸都落到了地上。

那震惊的表情仿佛在说:

“你TM还真的会俄文啊??”

“日了狗了!”

“你别逗我,你一个英国踢球的运动员,你去学俄文干什么???”

……

……

远处。

一位跟踪乔西的狗仔记者,把全程都跟拍记录了下来。

他就是之前那位赞叹乔西“像从事任何职业,除了足球”的那个英国记者。

他拍完后,走出了卡塔尔图书馆。

走到门口,他的搭档走过来,问道:“怎么,拍到乔西了吗?”

英国记者点点头,“拍到了。”

搭档:“那就好,”说完,这搭档觉得英国记者的脸色看起来不对,他又道:“你怎么了?怎么一副要哭的样子?”

英国记者一副感动到要哭的表情,“我是觉得这个乔西啊,太感人了……”

“哪里感人了?”他的搭档不解道。

英语记者:“你不知道,我从他在英超展露头角开始我就跟着他了……”

“他和别人真的不一样……”