第51页

他们计划结婚,但还没有实现,就因为这桩丑闻的暴露而不得不迎接来自社会公众的非议。

因为奥斯芒德不仅是个学者,还是位教士,教士被曦光教会禁止结婚。

禁欲主义是许多教派倡导的,理由基本如出一辙。

“对于男人,没有娶妻的,是为了神主的事挂虑,思考怎样叫神主喜悦,娶了妻的,是为世上的事挂虑,思考怎样叫妻子喜悦。”

要叫安珀这个俗人来说,她倒觉得是因为教士结婚后会分薄教会的财产,原本死后打算捐献给修道院的财产,现在都要留给儿子做遗产。甚至想方设法从教会的财产悄悄摸走一部分,让自己的财产更充盈,那也是很常见的。

禁止结婚就能解决这件事了,教士们就算有了情人和私生子,私生子也是没有合法继承权的。

这件事的曝光对奥斯芒德的名誉造成了相当大的影响。此时的上流社会,崇尚的是对女性效忠而仰慕的典雅爱情,就如同骑士与他的女恩主。

而奥斯芒德和那位教士的妹妹之间,因为二人的身份,无疑只有对主的背叛,是情欲的魔鬼在人类身上的卑劣招数奏效了。

奥斯芒德因此无法继续教书,只能回到老家。

安珀派人找到奥斯芒德,邀请他来翡翠领教书。但奥斯芒德不愿意,因为他更想回到原来的教会学校,和一群文雅的学者一起进行学术研究,而不是去一个他没听说过的北方城市讲学,他不认为在那里可以找到知音。

已经成了安珀的专职人才猎头的温德尔了然的点头:“那你把你那些学者朋友的名字写下来吧,我一起带回去。”他可是得到了安珀的许可,可以见机行事,以把奥斯芒德带回翡翠领为最高目标。

奥斯芒德大骇,哆嗦着嘴唇,还没说出话来,善解人意的温德尔又呲着大牙,爽朗道:“你要是想带上你那个恋人,也可以直说。我们是诚心请您过去教学的,条件随便提,问题我们来想办法解决。”

“不必了!”奥斯芒德立刻说:“莰蒂丝已经被他的哥哥安排嫁人,她现在是别人的妻子。我、我立刻跟你走。”

由于温德尔身上匪徒的即视感太强,奥斯芒德把他的话当成绑架的另一种说法了。而他宁愿舍身饲虎,也不想祸及自己曾经的同事和恋人。

就这样,奥斯芒德稀里糊涂的被带到了翡翠领。然后他发现这个身材精悍、说话直爽的男人确实是一位真正的骑士,而这里的领主也的确是请他来教学的。

安珀让他教几何和逻辑,用的是安珀自己的教材。

奥斯芒德很快对这些教材上的新知识展现出了狂热的探索态度,那些天,他几乎到处寻找安珀的身影,想要与他辩论教材与当今世人理解中不符的部分。