淮真在他怀里翻了个身,趴在床上问他,“How to?”
西泽侧过头来。
两人一个对视。看到他眼神那一瞬间,淮真觉得自己坏透了,而这个向自己倾诉十二岁的DIY历史的二十一岁小情人却显得无比无辜。
他语气弱了一些,妥协式的说,“橄榄球队的朋友,一个那时对性有点疯狂十三岁少年,在一次去拉斯维加斯住旅馆夜里,曾经向我亲身示范了各种DO IT MYSELF的方法……”
淮真无比笃定的说,“Theo.”
(然后你试了他的方法)
他说yes。
她问,你喜欢吗?
他说一开始觉得他很疯狂,过了几个月,竟然觉得好像还不错。
两人又发了一阵呆。过了会儿淮真听见他很坦诚的轻声说,“回家的三个月,我有想着你do it myself。”
淮真脸有点烫,但又觉得很开心。
她问他,“自己和别人有什么区别吗?”
西泽说,“没有尝试过,所以没有比较。”
她说,“你上次拒绝了我。”
“是。”
“为什么呢?”
西泽没有讲话,似乎有点无语。
他微微仰起头靠在靠枕上头,才能和她对视。
两人互相看了两秒。
西泽说,“你先告诉我这些东西你从哪里学来的。”
淮真说,“什么东西?”
西泽微微支起身子,阴沉着脸,用一副秋后算账的讨债鬼表情对她说,“我们可以从‘给讨人喜欢的床伴付钱’开始讲起。This is quite a long story。”
淮真说,“书上看的。”
西泽说,“什么书?”
淮真说,“你也看过。我看到你书柜里有D.H.劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》。”
他说,“嗯,那确实是一本性启蒙的好书,要挑一页让我背诵给你听吗?”
淮真在他胸口锤了一拳,然后说,“你始终没告诉我你为什么上一次要拒绝我。”
西泽抬头,认真看了她一会儿,突然找到一个理由说,“You ried before.”
(你没有实践过。)
她说,“Then you teach me how to.”
(那你教我)
他说,“Let’s start fr sething more simply.”
(我们从简单一些的开始)
她问,“Like what?”
(比如什么?)
他说,“Like French kiss.”
(比如法式舌吻。)