肖弗兰微笑着说,“大使先生,您还是称呼我肖弗兰吧,从去年5月之后,国民议会里就不允许出现任何贵族的称号!”
巴泰勒米点点头,试探的问了一句,“您是来参加外交委员会的听证会?”
“是的,就在今天下午1点,距离听证会开始还有一刻钟的时间。您呢?”肖弗兰掏出怀表确定了时间。
巴泰勒米似乎没听到对方的问话,却做了一个手势,要求年轻的同僚一起进入立法议会。他边走边说:“我是受人所托,给你聊聊听证会的注意事项与相关程序。
首先,请务必将对他人的称谓改由‘您’为平民化的‘你’。正如你所说的,这个去贵族化的规定已从去年5月开始执行;
其次,外交听证会的主要方式属于问答形式,所有12个问题由与会代表提出,你来作答。请不要主动发言,更不要加以反问;
第三,不确定或无法明说的问题,你能够拒绝回答。不过,我真心建议你不要采取这种方式,建议以事关国家机密为由,请求与外交委员会执行秘书安德鲁公民做单独对答,并保留谈话档案以备查;
第四,每个问题的回答时间被限定在10分钟之内,如果……”
两位外交官在议会大厅相遇的那一幕,被站在二楼露台的安德鲁与图里奥看在眼中。
“这个年轻人,就是你推荐的人选?”安德鲁眉头微皱。倘若重复外观上看,年轻侯爵的确身材高大,相貌不凡,但他显然不怎么相信肖弗兰的个人能力。
图里奥忍不住在心中腹诽起来,你安德鲁比肖弗兰只大8个月,就已经是“两省的实际领主”;而肖弗兰,则是世袭大贵族出身。早在10岁时就跟随老肖弗兰侯爵参与国务外事活动,出访过欧洲10多个国家,算得上资深的外交人士。
“肖弗兰的能力体现在他具备亲和力的相貌,以及贵族礼仪。”图里奥接着说:“没错,就是言行举止间,衣着打扮的贵族式礼仪。在伦敦,贵族们最是欣赏的还是这种正宗的法式味道。此外,肖弗兰地道的伦敦腔比起你那蹩脚的英国乡村俚语要纯正10倍有余。我很好奇当初是谁教你英语?……一次,肖弗兰在白金汉宫朗诵莎士比亚的不休著作时,据说连英王乔治三世和小威廉·皮特首相也起立鼓掌,为之喝彩。”
“哦,既然如何如此出色的能力,肖弗兰为何没能担当驻伦敦的代理大使。”安德鲁好奇的问道。原法国驻英大使因身体状况不佳,已在今年8月中旬回国养病,那时起,伦敦大使馆基本上处于半瘫痪状况。