“我的宝贝,今年你十二岁了,生日快乐。安徒生童话,其实很多你都知道,也都已经看完了,但我今天还是想把这本书送给你。童话不仅仅是童话,有时候也会是现实的反照和镜子,希望宝贝你能时刻激励自己,看一看这本书。每个年龄阶段看童话的时候,都会有不一样的见解。”
她的嗓音温柔极了,光是听着就能给人带来温暖。
“接下来的路,妈妈还是会陪着你一起走,但路途上更多的还是要靠自己,要学会独立思考和解决问题,许个愿望吹灭你眼前的蜡烛,就接着往前走吧。”
蛋糕是放在台子上的,连带着一本精装的《安徒生童话》也是放在台子上的。
这一次,没有用任何的锦盒装。
他吹灭了蜡烛,许下了愿望,把礼物收下了以后,再度打开了门。
进去以后,是一个全新的梦幻般的长廊。
长廊两侧,不再是童话故事,而是一部电影的剪辑片段。
这部电影是《哈利波特与魔法石》,也是《哈利波特》系列的
第一部 电影。
“You have slain something pure and defenseless tosave yourself, and you will have but a half - life, a cursed life, from the moment the blood touches your lips.”
你为了挽救自己的生命,屠杀了一个纯洁的、柔弱无助的生命,所以从它的血碰到你嘴唇的那一刻起,你拥有的将是一条半死不活的生命,一条被诅咒的生命。
“Me! Books! And cleverness! There are more important things - friendship and
avery.”
我!不过是死读书,再靠一点儿小聪明!除此之外,还有许多更重要的东西呢——友谊和勇气!
“Affer all, to the well - organized mind, death is but the next great adventure.”
对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。
“There are all kinds of courage, it takes a great deal of
avery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.”
勇气有许多种类,对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。
很多经典句子出现在眼前,还有电影原声,听着会让人跟着哈利波特来一场魔法世界的冒险。
作为没有童年的人,盛卑自然是没看过哈利波特电影的,但他看过原著。
对于他来说,当初获取知识最直接的方式就是看书读书。
听说哈利波特很出名的时候,就读了原著。
第257章 该来的总归会来,来了我们就接受它
一开始读的是中文版,后来由于要学习英语,又读了一遍英文原著。
那会儿,他也没那个条件和金钱去看电影。
后来,有条件了,他也已经过了那个年龄。
如今看着这些画面,听着那些他曾经看到过的经典语句,变成实质性的对话,感觉有种莫名的亲切。
走到下一个屋子里,十三岁的生日收到的是一盘《哈利波特与魔法石》的光碟,以及对应的哈利波特的原版书籍。
接着,从十三岁到二十岁,每一条长廊都是电影《哈利波特》的片段,还是按顺序播放的。