第218章

囚狱 银杉 2270 字 2024-10-08

在很远很远的海上,那里水像最美丽的矢车菊那么蓝,像水晶那么清澈,非常非常深,说实在的,深得没法用锚链在测量它的深度。

在看到那幅画面、听到声音的时候,他就知道这是安徒生童话《海的女儿》。

这是一个温柔又悲伤的故事。

他当然听过这个故事,只是这么身临其境的体验,还是第一次。

凝视着墙壁上的画,他似乎已经感受到了唐医生的温柔。

又接着迈出下一步,又一幅画彻底的亮了。

那是一个晚上,小美人鱼躺在海里,皎洁的月光铺在海面上,她看着远方的灯塔星星和城市。

“But the most beautiful, she said, was to lie in the moonlight, on a sandbank, in the quiet sea, near the coast, and to gaze on a largetown nearby, where the lights were twinkling like hundreds of stars.”

不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上,紧贴着海岸凝望大城市里亮的仿佛夜空星星般的灯光。

随着盛卑一步一步地往前走,旁边墙壁上的画面,是在变化的。

他看着小人鱼从羡慕,到出海见世面,再到遇见了一艘船,和一个俊朗的王子。

然后,在一个暴风雨海上的晚上,她救了那个王子。

画面很清晰,又很梦幻,加上温柔诉说着故事的声音,让人总有种身临其境的感觉。

接下来——

“‘Come, little sister,’ said the other princesses; then they entwined their arms and rose up in a long row to the surface of the water, close by the spot where they knew the prince‘ s palace stood.”

“来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,一直游到一块她们认为是王子的宫殿的地方。

看到这里,基本上故事快要到尽头了。

盛卑已经沉浸在了童话里,哪怕知道结局和故事,却还是依旧看着听着。

小人鱼看着人类的生活,充满着向往,回到海底的时候,她忍不住问了祖母一个问题,祖母给了一个很温柔的回答。

“We have not immortal souls, we shall never live again; but, like the green sea-weed, when once it has been cut off, we can never flourish more. Human beings, on the contrary, have a soul which lives forever, lives after the body has been turned to dust. It rises up through the clear, pure air beyon the glittering stars. ”

我们没有一个不灭的灵魂,我们从来得不到一个死后的生命。我们像那绿色的海草一样,只要割断了,就再也不会变成绿色了。

相反的,人类有一个灵魂,它永远都活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星。

第254章 愿我们盛盛宝贝健健康康地长大,长命百岁

结局已经是注定的,盛卑却还是听了下去,心中有着说不出的震撼。

每一个童话,小时候听和长大了再听,都会有不同的见解。

他并没有童年,也没有看过海的女儿,只是渐渐听过这个故事。

要说真的看过,是没看过的,所以在听到原著的台词时,那种感觉别提了。

能够一直被称为世界童话的,寓意其实也挺深远。

最后,他看着小人鱼一步一步地把鱼尾变成腿,看她去找那个王子,王子却爱上了别人。

她在一个阳光明媚的天气里,变成了海上的泡沫。

当故事讲完的时候,长廊前面的那扇门打开了。